16.4.05

Cal Day ou Parents Day?

Prolongando o aniversário, o Cal Day, provavelmente o sábado com a maior enchente do ano, comparável à Feira do Relógio nos seus dias de glória. Ou, restringindo as comparações ao universo cultural americano, um verdadeiro «Parents Day», pois todos pareciam vir acompanhados pelos pais. Praticamente impossível movimentar-nos por entre a multidão!

Cada pequena instituição dentro da instituição tinha o seu estaminé de informações,


a banda tocava um medley do «Hey Ya» dos Outkast e do «Toxic» da Britney Spears,


aproveitou-se a ocasião para uma manifestação anti-ROTC,


e mais ao fundo, perto da biblioteca principal e do Campanile, passava o eléctrico (não, não era o nosso 28).

Vão-se os anéis, fiquem os dedos?

Ou, em nova versão, vá-se o telefone, fique a cabine e a lista telefónica?

15.4.05

Espesso

No Expresso de hoje, crónicas de Berkeley em versão highbrow, ou melhor, os «Diários de Berkeley» da Inês Pedrosa, actual writer in residence. A ler, concorde-se ou não.
(Conteúdo restrito, como é costume no Expresso. Muito contrário ao espírito de Berkeley!)

Matrículas personalizadas CII a CVI

ALPAGES

RTSWENG

XLER8TR

MY♣SHIP

2CUTE4U

Palavras de ordem XXII

Gill Scott-Heron actualizado: «The revolution will be televised (on the Internet)»

Aniversário, parte II

Ou a minha informação estava incorrecta e o aniversário foi hoje, ou dava mais jeito à sexta-feira (também para não colidir com a greve). Seja como for, o Sproul Hall estava enfeitado e à hora de almoço ofereciam bolinhos com cobertura azul e amarela.

14.4.05

Matrículas personalizadas XCVI a CI

EWE AWE

AZ SUN

S SINTS

EMLY 14

MNNY ME (mas será que não há um único Mini com matrícula comum?)

DEDICAR

2 Comentários:

At 4:48 da manhã, Blogger Ezequiel Coelho escreveu...

Folgo em saber que há tanta distracção por esses lados! ;) Pelo tom dos posts, "Life is good at Berkeley's".

Algumas imagens são "cute", outras fantásticas! Foi bom passear por aí!

um abraço

 
At 5:06 da tarde, Blogger Jorge M. Rosa escreveu...

Distracção é muitas vezes a palavra mais adequada. Mas no melhor dos sentidos, isto é, sem esquecer a concentração naquilo que importa.
Um abraço.

 

Enviar um comentário

Página de entrada

Doppelgänger

Quando passeio, no campus ou a caminho, por vezes não consigo evitar uma espécie de jogo mental: encontrar semelhanças entre algumas pessoas que passam e outros conhecidos. Assim, já me cruzei com um tipo parecido com o meu vizinho de cima, com um sósia do Zezé Camarinha...
Mas de todos, o caso mais notável é o de um tipo que por vezes se junta à malta da Telegraph. A semelhança com um conhecido (que por acaso até ocupa um cargo de alguma importância) é quase da ordem do inquietante: o corpo magro, a barba farta e grisalha, a camisa de ganga, os óculos fora de moda, a maneira como se concentra e como posiciona o braço quando fuma um cigarro (não, não acredito que possa ser «Português Suave» amarelo). A única diferença é o farto cabelo mais ou menos a meio das costas, preso em rabo de cavalo.
Alguns de certeza sabem de quem estou a falar...

Assim se vê a força (operária) da UCB!

Nada como o dia de aniversário da universidade para lhes cair uma greve em cima (em todos os campi, e não só o de Berkeley). E estava de facto um belo dia para um piquete.

Happy Birthday, Cal!

Hoje, dia 14 de Abril, a UCB faz 137 anos.

13.4.05

Squelch! (Aviso: Politicamente Incorrecto)

Não só é uma das listas que anualmente concorre à Associação de Estudantes e que promove desportos radicais, como tem também uma revista humorística, The Heuristic Squelch.
O tema de capa é o recorde de zero dias sem nenhum suicídio na UCB. Nas páginas interiores, entre outras pérolas, destaca-se o editorial, «We're Pro-Life!» («So who really wants to die? It's bleak, it's not any fun, and it makes your family cry.»), a comparação entre o campus e um quadro muito conhecido do Escher («Everything in campus is uphill. No matter where a student begins, his journey to any campus building will inevitably lead him up a steep incline.»), os guias práticos «Murder! In five easy steps» e «Top Ten Things to Do with a Magic Magic Marker» (note-se a palavra duplicada, que faz toda a diferença), e ainda um caso de vida: as atribulações de um jovem estudante com uma costela afro-americana. Termino com um excerto deste último artigo:
GETTING GIRLS
Me: So, how's it going?
Blonde Girl: Sorry, you're just not my type.
Me: I'm sorry, you must have me confused. I'm not Indian, I'm African-American.
Blonde Girl: Oh! Well, in that case... [bites lip] but then again...
Me: And I won't tell your dad.
Blonde Girl: [face ligths up] Show me your dick.

Palavras de ordem XXI

Só na Califórnia (cujo mapa tem um urso) é que seria possível este slogan para uma rádio. Em qualquer outro local dos States a interpretação seria outra... (mas que a foto mais à esquerda é um bocado ambígua, isso é)

12.4.05

Matrículas personalizadas LXXXI a XCV (Big Update!)

GUSDFNK

INFO CRZ

O6ATLAS

DR MS

Z POOHS

MICHAYA

WHOBADD

EARTH (este com um rabo de baleia como fundo, em vez do habitual fundo branco)

REG

♥T'SING

EHGOLD♥

TIAMIA2

S T NAK

BGTHNG7

DWARDOE

O trovador dos 60s

Não sei onde ele arranja tanta energia. Hoje, como noutros dias, a tocar e a cantar pela tarde fora baladas de protesto dos 60s.
«How does it feel / To be on your own / With no direction home / Like a complete unknown / Like a rolling stone?»

Ei-la!

O intercâmbio é recente, e só temos de agradecer ao prof. Tito Cardoso e Cunha, o primeiro do departamento a descobrir as maravilhas de Berkeley, por ter feito a proposta. Aqui está então a «nossa» Revista de Comunicação e Linguagens para quem a queira consultar (estante P87).

Legalize it!

Vejam que belos conselhos dá este aviso colado na Amoeba Records.

10.4.05

Pain is good!

Molhos picantes à venda no Whole Foods Market: Louisiana Style (mild), Jamaica Style (medium) e Garlic Style (hot!!!), como se pode ver pelo «termómetro».